Авиа новости » Авиакомпании » Состоялась конференция высокого уровня ICAO по COVID-19

Авиакомпании

Состоялась конференция высокого уровня ICAO по COVID-19

Состоялась конференция высокого уровня ICAO по COVID-19

C 12 по 22 октября 2021 года Международная организация гражданской авиации (ICAO) провела под своей эгидой Конференцию высокого уровня по COVID — 19 (HLCC — 2021).

Основной задачей HLCC — 2021 стало объединение усилий международного авиационного сообщества в вопросах безопасного и эффективного восстановления деятельности авиации после кризиса, вызванного охватившей весь мир пандемией COVID — 19, создавая основы для повышения жизнестойкости отрасли, а также ее устойчивого развития в будущем. Конференция проводилась в формате видеоконференции.


При принятии решения о проведении конференции ICAO исходила из того, что авиация является одной из многих затронутых кризисом отраслей, которая продолжает испытывать серьезные трудности, вызванные падением спроса на воздушные перевозки ввиду продолжающейся пандемии, перспективы ее восстановления по-прежнему остаются неясными и очередная волна заболеваний может способствовать ухудшению прогнозов на будущее.


В состав возглавляемой замминистром транспорта Игорем Чаликом российской делегации вошли представители Минтранса России, Росавиации, Ространснадзора, МИД России, Минздрава России, Роспотребнадзора и Представительства Российской Федерации при ИКАО.


В ходе мероприятия проведены пленарные заседания на уровне профильных министров государств по теме «Управления процессом восстановления деятельности авиации» и «Обеспечение жизнеспособности и устойчивости». В ходе этих «круглых столов» министры, главы международных и региональных организаций, а также лидеры отрасли обменялись мнениями и планами в отношении политических требований к авиации с целью адаптации возникающих в результате текущего кризиса тенденций коллективного определения долгосрочных подходов, способствующих снижению уровня уязвимости и повышению надежности отрасли для ее устойчивого развития.


Также были обсуждены национальные приоритеты восстановления и спрогнозированы ожидаемые результаты международного сотрудничества для преодоления экономических последствий пандемии, поддержки финансовой жизнеспособности и устойчивости отрасли, восстановления связности сети воздушного транспорта и укрепления доверия общественности к авиаперевозкам.


Игорь Чалик и замруководителя Росавиации Алексей Новгородов выступили с заявлением о поддержке всеобъемлющей деятельности ICAO, направленной на сохранение жизнеспособности и сохранение устойчивости функционирования системы мировых воздушных сообщений в условиях глобального распространения новой коронавирусной инфекции. Они рассказали о шагах и мерах, которые были предприняты Правительством РФ с начала пандемии и которые продолжают внедряться для поддержания гражданской авиации.


Кроме того, на конференции проведены совещания на уровне экспертов по техническим направлениям «Безопасность полетов» и «Упрощение формальностей», в ходе которых российская делегация, высказала свою позицию по ряду рабочих документов.


По итогам Конференции 22 октября 2021 года консенсусом была принята Декларация HLCC — 2021, ставшая результатом солидарности стран-участниц конференции и их особого внимания к выработке согласованных, гибких решений для ускоренного возобновления международных авиаперевозок и восстановления международной гражданской авиации, а также для активизации многостороннего сотрудничества по приоритетным направлениям на глобальном, региональном и национальном уровнях.


Декларация Конференции высокого уровня по COVID — 19 «Единая концепция обеспечения восстановления, жизнеспособности и устойчивости авиации после глобальной пандемии»


(Окончательный проект, представляемый пленарному заседанию на уровне министров (закрытие))


Мы, министры,


- признавая продолжающийся беспрецедентный глобальный кризис, вызванный пандемией COVID — 19, и его серьезные последствия для здоровья населения, социальной и экономической сферы;


- признавая также, что на сектор гражданской авиации, в том числе на занятость в этом секторе, серьезное влияние оказывают повторные вспышки заболевания и вызванные ими ограничения на поездки, которые препятствуют глобальной мобильности, в том числе ключевого авиационного персонала, а также обеспечению основополагающей связности и функционированию цепочек поставок, что усиливает нагрузку на мировую экономику;


- также признавая важную роль, которую играют грузовые авиаперевозки, обеспечивающие движение по всему миру критически важных медицинских препаратов и поддерживающие деятельность основных цепочек поставок;


- особо отмечая, что главным и неотложным приоритетом ИКАО является активизация сотрудничества между государствами в целях обеспечения безопасного и эффективного восстановления деятельности гражданской авиации при должном учете рисков для здоровья населения;


- подчеркивая необходимость обеспечения жизнестойкости и устойчивости гражданской авиации в рамках необратимого процесса продвижения по пути к восстановлению, инклюзивному росту и решению проблемы изменения климата;


- подчеркивая необходимость обеспечения справедливого и равноправного обращения со всеми пассажирами и возможности осуществления поездок для всех, а также то, что вакцинация не является обязательным условием для совершения поездок, хотя ее использование в качестве безопасного средства для облегчения передвижения людей было бы весьма желательным;


- подчеркивая, что решения, касающиеся поездок, должны быть доступными или приемлемыми для всех пассажиров и должны учитывать возможности доступа к вакцинам и их виды, чтобы ни одна страна не осталась без внимания в рамках усилий по обеспечению глобального восстановления авиации;


- напоминая, что все государства являются суверенными и несут ответственность за свои внутренние меры, связанные с общественным здравоохранением, а также сохраняют свободу действий в том, что касается осуществления любых мер по снижению рисков, если и когда это необходимо, в соответствии с их национальным законодательством и международными обязательствами;


- поддерживая работу Целевой группы Совета ICAO по восстановлению авиации (ЦГВА) и подчеркивая важность общих стандартов осуществления поездок, включая операционную совместимость и взаимное признание цифровых приложений, а также важность извлечения уроков из текущей пандемии для более эффективного управления кризисами в будущем;


- с удовлетворением отмечая партнерство со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) по вопросам управления факторами риска для здоровья населения в авиационном секторе в течение пандемии COVID — 19, в частности по вопросам сертификации вакцин, с учетом выводов, сделанных по итогам заседаний Конференции по направлениям «Безопасность полетов» и «Упрощение формальностей»;


приняли следующую Декларацию:


1. Мы приветствуем глобальное лидерство ICAO в том, что касается содействия восстановлению авиации после пандемии COVID — 19 и обеспечения ее жизнеспособности в будущем;


2. Мы обязуемся принять эффективные меры по предотвращению распространения вируса SARS-CoV — 2, вызывающего COVID — 19 и другие инфекционные болезни, при выполнении международных авиаперевозок, в частности посредством выполнения руководящих принципов ЦГВА ICAO, а также содействовать обеспечению согласованности многоуровневых стратегий государств-членов по управлению факторами риска для безопасного восстановления международного сообщения и поддержки возрождения мировой экономики в качестве важнейшего шага на пути к достижению нашей цели по повышению социальной, экологической и экономической устойчивости авиации;


3. Мы также обязуемся придерживаться многоуровневой стратегии управления факторами риска для международной гражданской авиации, которая является гибкой, соразмерной, недискриминационной и основанной на научных данных, в тесном сотрудничестве и при координации деятельности с сектором общественного здравоохранения исходя из согласованных в максимально возможной степени для целей авиаперевозок практических мер с использованием общепринятых эпидемиологических критериев, требований по проведению тестирования и вакцинации, и которая подкреплена регулярным обзором, мониторингом и своевременным обменом информацией между государствами;


4. Мы будем и впредь оказывать содействие авиаперевозке вакцин, а также основных медицинских препаратов и персонала, особенно в развивающиеся страны, в поддержку глобальных усилий по борьбе с пандемией COVID — 19, а также с другими кризисными и чрезвычайными ситуациями;


5. Мы подтверждаем важность оказываемой авиационному сектору поддержки, включая экономическую и финансовую помощь, для поддержания работы и обеспечения предоставления основных услуг при сохранении справедливой конкуренции и равных возможностей;


6. Мы обязуемся обеспечивать безопасное, надежное и упорядоченное транспортное сообщение и оперативную готовность авиационного персонала, в частности экипажей воздушных судов и авиадиспетчеров, а также летную годность воздушных судов;


7. Мы будем сотрудничать с ICAO и другими заинтересованными сторонами для обеспечения операционной совместимости и взаимного признания и доступности цифровых приложений, безопасной передачи и подтверждения связанной с пандемией информации о тестировании, вакцинации и выздоровлении, при соблюдении конфиденциальности и принципов защиты персональных данных;


8. Мы обязуемся в максимально возможной степени содействовать продвижению согласованного и инклюзивного подхода в целях упрощения безопасных международных воздушных перевозок, включая смягчение или освобождение от требований к тестированию и/или карантину для полностью вакцинированных или выздоровевших пассажиров с учетом различных обстоятельств индивидуальных государств и их национальной политики, в соответствии с политикой и техническими соображениями ВОЗ по применению основанного на оценке риска подхода в сфере международных пассажирских перевозок в условиях пандемии COVID — 19 1, и предоставляя при этом исключения для невакцинированных пассажиров. Это будет способствовать нашей работе по укреплению доверия пассажиров и обеспечению безопасного восстановления международной гражданской авиации;


9. Мы обязуемся сотрудничать с международными партнерами на основе рекомендаций ICAO и ВОЗ в вопросах создания двусторонних, региональных или многосторонних санитарных коридоров или заключать прочие соглашения или договоренности с аналогичной целью, в частности в области взаимного признания вакцин, и при необходимости включать в них дополнительные меры по снижению риска;


10. Мы приветствуем работу ICAO в тесном сотрудничестве с ВОЗ по предоставлению руководящих принципов в отношении стратегии отмены существующих мер по управлению факторами риска по мере отступления пандемии;


11. Мы обязуемся принять меры к тому, чтобы ICAO обладала всеми необходимыми возможностями для поддержания долгосрочной жизнеспособности международной авиации и использования опыта, накопленного в ходе нынешней и прошлых пандемий, посредством укрепления потенциала организации в области реагирования на кризисы, а также регулярного пересмотра и обновления Стандартов и Рекомендуемой практики ICAO и инструктивных материалов в зависимости от обстоятельств;


12. Мы признаем вклад авиационной отрасли в борьбу с изменением климата и проблемы, возникающие в связи с этими изменениями, для обеспечения долгосрочной жизнеспособности, устойчивого развития и будущего роста авиационного сектора, и мы ожидаем результатов работы 26-й сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP26)2 и Совещания ICAO высокого уровня по обсуждению осуществимости долгосрочной глобальной желательной цели для международной авиации3;


13. Мы также признаем важность разработки механизмов по оказанию помощи и технической поддержки в области авиации государствам и их специалистам в преодолении пандемии COVID — 19, не оставляя никого без внимания;


14. Мы обязуемся объединить усилия для скорейшего восстановления авиационного сектора после пандемии COVID — 19 и предлагаем 41-й сессии Ассамблеи ICAO обсудить достигнутый прогресс и определить дополнительные меры, которые могут потребоваться.


------


1 В документе, с которым можно ознакомиться по адресу: https://www.who.int/publications/i/item/WHO — 2019-nCoV-Riskbased-international-travel — 2021.1, указано следующее: "… национальные полномочные органы в странах назначения …могут рассмотреть возможность освобождения от связанных с SARS-CoV — 2 требований в отношении тестирования и/или карантина въезжающих в них лиц, совершающих международные поездки, которые:


- были полностью вакцинированы, получив последние рекомендованные дозы вакцин от COVID — 19, включенных ВОЗ в перечень средств для применения в условиях чрезвычайной ситуации или одобренных регулирующим органом в соответствии с его строгими требованиями, как минимум за две недели до поездки;


- имели в анамнезе инфицирование вирусом SARS-CoV — 2, подтвержденное тестом, выполненным методом полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией (ОТ-ПЦР) в реальном времени, который был проведен в течение последних 6 месяцев перед поездкой, и более не являются источником инфекции согласно критериям ВОЗ для освобождения пациентов с COVID — 19 от режима изоляции".


2 Будет проводиться в Глазго, Соединенное Королевство, с 31 октября по 12 ноября 2021 года.


3 Будет проводиться в ИКАО с 20 по 22 июля 2022 года.







Похожие новости

Присоединяйтесь

Я хотел бы ветром быть и над землей лететь, к солнцу в снегах..
Дорога в облака
гр. "Браво"

Журналисты

Цитата

Люди научились плавать как рыбы, летать как птицы. Осталось научиться жить как люди...

Джордж Бернард Шоу